Characters remaining: 500/500
Translation

vâng dạ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vâng dạ" est une expression qui signifie obéir aux ordres de ses supérieurs de manière très déférente, souvent sans vraiment réfléchir ou sans réelle volonté. C'est un terme qui évoque une attitude de soumission, où l'on dit "oui" pour faire plaisir, parfois même sans avoir l'intention de suivre réellement les instructions.

Utilisation

On utilise "vâng dạ" pour décrire une personne qui acquiesce à tout ce que dit un supérieur, sans remettre en question ou exprimer ses propres opinions. Cela peut aussi impliquer une certaine forme de complaisance ou de lâcheté.

Exemples
  1. Contexte professionnel : Un employé qui ne remet jamais en question les décisions de son patron et qui répond toujours "vâng dạ" (oui) même s'il n'est pas d'accord.
  2. Dans la vie quotidienne : Une personne qui dit "vâng dạ" à ses parents sans jamais exprimer ses propres besoins ou désirs.
Usage avancé

Dans des contextes plus informels, "vâng dạ" peut être utilisé pour critiquer quelqu'un qui se comporte de manière trop soumise ou qui ne fait que suivre les ordres sans réflexion. On peut aussi l'utiliser de manière ironique pour désigner quelqu'un qui dit "oui" sans intention de s'engager réellement dans ce qu'il promet.

Variantes de mots
  • Vâng : signifie simplement "oui".
  • Dạ : est une forme de politesse, souvent utilisée pour montrer du respect, surtout envers les aînés ou les supérieurs.
Différents sens
  • Vâng dạ peut aussi être compris dans un sens plus léger comme une manière de montrer une attitude respectueuse, mais dans un contexte plus critique, il peut souligner une certaine passivité ou un manque d'initiative.
Synonymes
  • Vâng : dire oui.
  • Dạ : OUI, expression de respect.
  • Nghe lời : écouter et obéir aux paroles d'autrui.
  1. obéir aux moindres ordres des supérieurs; se comporter en béni-oui-oui
  2. dire oui pour la forme
    • Chỉ vâng dạ rồi bỏ việc đấy
      dire oui pour la forme et laisser son travail inachevé
    • vâng vâng dạ dạ
      (redoublement; sens plus fort)

Words Containing "vâng dạ"

Comments and discussion on the word "vâng dạ"